10 игр, в которые лучше всего играть на родном языке

Один из эффективных методов построения крепких отношений между представителями разных культур — это освоение родного языка, который они используют. Это может вас удивить, но язык предлагает богатство понимания культуры, и это, безусловно, относится и к языкам, используемым в видеоиграх.


🚀 Присоединяйся к CryptoMoon 🌙 – каналу с самыми свежими новостями крипторынка, трендами и инсайтами! Будь в курсе событий, получай советы и стратегии для увеличения дохода. 🌐💰
Не упусти свой шанс на взлет! 👇

Подписаться в Telegram


Участие в видеоиграх на иностранном языке — это быстрый способ не только освоить язык, но и напрямую ощутить культурные нюансы.

В переведенных видеоиграх или историях, действие которых происходит за рубежом, это обеспечивает аутентичный опыт, поскольку персонажи общаются на своем родном языке.

Персонажи и соответствующие им игры раскрываются эффективнее, когда озвучиваются на их родных языках, что побуждает многих геймеров запускать эти игры на своих родных языках, чтобы получить аутентичный опыт.

Независимо от языка, на котором говорят, эти игры оптимально подходят для игры на языке оригинала. Игроки, пытающиеся выучить язык, могут даже получить дополнительное преимущество.

10. Геншин Удар

китайский (мандаринский)

В сфере захватывающих игр, таких как Genshin Impact, или Yuánshén, как она известна на китайском, я нахожу себя очарованным не только увлекательным игровым процессом, но и, казалось бы, непреодолимым аспектом неофициальной азартной игры, который с ней связан. Часто я оказываюсь поглощенным до такой степени, что едва замечаю язык, на котором говорят персонажи.

Созданная китайским разработчиком видеоигр miHoYo, эта захватывающая мобильная аниме-игра разворачивается в фантастическом мире Тейват, мире, состоящем из различных регионов, которые отражают реальные культуры. Среди этих регионов Liyue в частности черпает вдохновение из древнего Китая.

Учитывая обстоятельства, вполне естественно задаться вопросом, как воспринимается эта игра, если играть на китайском языке.

По сути, вот краткое резюме: Игра кажется очень гладкой и беглой, как и должно быть, учитывая, что имена персонажей произносятся правильно. Фактически, некоторые игроки тратят значительное время на это приложение не только ради игры, но и для того, чтобы выучить мандаринский китайский.

Как преданный энтузиаст, я ценю, что этот шедевр изначально был создан на китайском языке, что гарантирует отсутствие сбоев в переводе и богатство диалогов. Кроме того, увлекательно погружаться в богатство его культурных нюансов, достоверно отображенных в сеттинге игры.

9. Марта мертва

итальянский

Самый ужасный сценарий для близнеца — исчезновение его второй половинки, и, к сожалению, именно это и произошло в случае с «Мартой мертвой», оставив бедную Джулию одну.

Помимо скорби по поводу душераздирающей смерти сестры Марты и разрушительных последствий Второй мировой войны в Италии в 1944 году, Джулия вынуждена противостоять странным и глубоко тревожным паранормальным явлениям, которые отравляют ее существование.

С помощью фотографии вы попытаетесь раскрыть реальные события, окружающие ее близнеца, и приготовьтесь к самым ужасающим визуальным эффектам, которые можно встретить в играх.

Учитывая, что действие игры происходит в охваченной войной Италии, вполне естественно, что языком по умолчанию для этой игры является итальянский. Чтобы получить наиболее аутентичный опыт, рекомендуется играть в игру на этом языке.

У вас есть возможность переключиться на английский, но почему бы не оставить все как есть? Итальянская студия LK Studios проделала прекрасную работу, изобразив эту эпоху Италии, и их работа очевидна в используемом языке.

Более того, это обеспечивает дополнительный уровень вовлеченности, которого так хотят геймеры, ощущение, которое переносит их непосредственно во вселенную игры и затрудняет освобождение от нее.

8. Родословная II

корейский

По сей день многопользовательские ролевые онлайн-игры (MORPG) продолжают оставаться весьма популярным жанром в игровом сообществе, и многочисленные студии соревнуются за свой следующий большой успех. Однако ни одна из них не смогла сравниться с таким влиянием, как южнокорейская студия NCSOFT‘s Родословная IIҚАЗАҚСТАН РЕСПУБЛИКАСЫНЫҢ ІШКІ ІСТЕР МИНИСТРЛІГІ

Проще говоря, Lineage сыграла значительную роль в становлении Южной Кореи на сцене многопользовательских онлайн-игр (MMO). Поэтому стоит хотя бы раз попробовать оригинальную корейскую версию игры. Плюс, есть что-то весьма привлекательное в аутентичности игры на родном языке.

Для фанатов Трон и свобода, Родословная II вполне сопоставима, поскольку они с нетерпением ждали продолжения этой игры в течение некоторого времени.

Несмотря на свой возраст, многие из оригинальных серверов этой игры уменьшились в размерах по сравнению с их былым величием.

Для людей, которые провели свое детство за компьютерными играми, частные серверы вызывают особое чувство ностальгии, поскольку предлагают совершенно иной опыт.

7. Запомни меня

Французский

Как геймер, я всегда стараюсь помнить об этом, прежде чем погрузиться в «Remember Me»: хотя в целом игра может и не быть потрясающей, механика Memory Mixing действительно замечательна и делает игру стоящей. А если вы готовы к захватывающему приключению, игра на французском языке добавит совершенно новый уровень удовольствия к вашему игровому опыту.

Действие разворачивается в усовершенствованной, будущей интерпретации Парижа, которую можно назвать Новым Парижем, и происходит это именно в 2084 году.

Он органично сочетает в себе современные технологии и сохранившиеся архитектурные сооружения, обеспечивая яркий культурный опыт, который становится наиболее аутентичным, если воспринимать его на языке оригинала.

Как геймер, я считаю, что острые ощущения от вмешательства в воспоминания выводят игровой опыт на совершенно новый уровень, делая его гораздо более захватывающим по сравнению с игрой в эту игру на английском языке.

Если вы не мой жених, родным языком которого был французский, то вам могут припомниться прошлые войны. (Если контекст касается потенциальных триггеров, вызывающих воспоминания, связанные с войной.)

6. Фар Край 6

испанский

Честно говоря, многие из нас не играли в Far Cry 6 на испанском языке, прежде всего, чтобы оценить весь спектр актерского таланта Джанкарло Эспозито. Честно говоря, нет нужды смущаться по этому поводу; он, несомненно, замечательный актер.

Однако нет никаких сомнений в том, что Херардо Рейеро, мексиканский актер озвучивания испанской версии Far Cry, продемонстрировал похвальную игру, заслуживающую признания.

В Far Cry 6 вы найдете убедительную критику последствий империализма и возникновения фашизма, одновременно наслаждаясь захватывающим, уникальным приключением в роли партизана, рассматриваемым с точки зрения шутера от первого лица.

Я считаю, что игры на испанском языке дают более реалистичное ощущение контента, с несомненной атмосферой точности, которая воодушевляет меня, как боевой клич.

5. Ведьмак

польский

Изначально «Ведьмак» не был представлен как видеоигра; вместо этого он появился на основе романа польского автора Анджея Сапковского, имеющего прочные корни в польском фольклоре.

Поэтому, когда игры адаптировала польская студия CD Projekt Red, они стали еще более приближенными к оригиналу.

Конечно, играя в The Witcher 3: Wild Hunt на польском языке, вы получаете как интуитивный выбор, так и восхитительный опыт. С такими сложными деталями в игре уже сейчас вы можете только представить себе погружение в понимание аспектов, не затронутых переводом.

Как преданный поклонник, я должен сказать, что эта адаптация удивительно верна оригинальной истории и ее видению, а также может похвастаться не менее впечатляющей озвучкой, дополняющей ее.

Освежающий повторный показ серии на польском языке только усиливает наше ожидание Ведьмак 4, поскольку мы с нетерпением ждем новых захватывающих поворотов событий, которые он обязательно принесет.

4. СТАЛКЕР 2

украинский

Разработка игры в обычных условиях — довольно сложная задача, но делать это посреди продолжающегося конфликта, как в зоне боевых действий, — это действительно нечто экстраординарное. Тем не менее, именно этого добилась украинская студия GSC Game World с S.T.A.L.K.E.R. 2: Heart of Chornobyl.

Несмотря на ошибки игры, это потрясающее достижение — запустить ее, продемонстрировав замечательную устойчивость. Примечательно, что она оказалась одной из лучших игр ужасов 2024 года, доказав свою успешность, несмотря на свои трудности.

Для начала, если при первом запуске игры вам будет предложено выбрать между английским и украинским языком, выберите украинский.

Это восхитительный опыт, плюс бонус в виде синхронизации движений губ с новым языком вместо заметной дублированной версии.

Эта дополнительная функция значительно усиливает захватывающую природу созданной ими вселенной, служа ощутимым доказательством невероятных усилий и трудностей, которые претерпела команда GSC Game World в своем стремлении воплотить этот мир в жизнь, чтобы каждый мог его ощутить.

3. Сифу

кантонский китайский

Как страстный фанат, я могу сказать, что «Sifu» — это захватывающая игра о боевых искусствах, в центре которой — кунг-фу. В этом захватывающем приключении вам дарована уникальная способность воскрешаться после смерти, и все благодаря вашему могущественному Талисману. Однако есть одна загвоздка — каждый раз, когда вас возрождают, вы теряете часть своей молодой энергии.

Это действительно заставляет задуматься: стоит ли посвящать все это время мести?

Основной язык игры — английский, но он происходит от кантонского диалекта, что повышает потенциал игры с рейтингом A, чтобы полностью передать ее кинематографическое очарование Triple-A. Из-за этой разницы заметно изменение в производительности и общей атмосфере.

Эта озвучка воспринимается как глубоко личная, наполненная грубой, аутентичной остротой в изображении мести и ярости, таящихся внизу. В сочетании с отчетливо оригинальным дизайном боссов, результат — непревзойденный игровой опыт, который отличает его от других.

Должен признать, что после того, как я так привык играть в игры на кантонском, я почувствовал себя довольно обескураживающе, когда «It Takes a Life» в «The Secret Level» вышла (на английском). Это заставило меня вспомнить, что кантонский не является стандартом, но на самом деле кажется, что он должен быть таковым.

2. Assassin’s Creed: Мираж

арабский

Студия Ubisoft, похоже, сталкивается с некоторыми трудностями, но им неизменно удается аутентично изображать разные культуры, и в «Assassin’s Creed: Mirage» они действительно превзошли самих себя. арабский культура замечательна, и впервые, арабский, потрясающе красивый язык, пользуется заслуженным уважением.

Эта тема имеет для меня глубокую личную связь. Моя мама родом из Ирака, но важно отметить, что мы халдейского происхождения, а не арабского — между ними есть существенная разница. В детстве я был погружен в богатую и красочную культуру Ближнего Востока.

Кстати, Эйад Нассар, озвучивающий Басима, является одним из самых талантливых актеров озвучивания на Ближнем Востоке.

Должен сказать, что играть за Басима в этой игре — словно глоток свежего воздуха! Забавно, но он напоминает мне дальнего родственника, который у меня есть дома. Было действительно приятно увидеть, как моя культура представлена ​​аутентично — и на этот раз нас не изображают злодеями. Игра яркая, богатая деталями и полная жизни, что делает ее визуальным наслаждением.

Нельзя не упомянуть еще одну поразительную деталь арабского дубляжа: обычно диалекты играют существенную роль.

Владение арабским языком в целом фактически необходимо, однако в этой игре речь ведется на классическом арабском языке — в нем нет какого-либо определенного диалекта или акцента, что делает его идеальным для сеттинга Assassin’s Creed.

1. Призрак Цусимы

японский

Бесспорно, что лучшей игрой, в которую можно играть на языке оригинала, является «Ghost of Tsushima». Вы можете играть в нее с японским звуком или выбрать режим Куросавы, что является отличительной особенностью.

В роли самурая Джина Сакая вам предстоит скрытно перемещаться (или вступать в бой, если это необходимо) по оккупированным монголами землям, чтобы вернуть себе контроль над своей родиной, по пути грабя богатства врагов.

Это трогательно, это впечатляюще, это восхитительно, как и должно быть, и это великое произведение искусства, выраженное на японском языке.

Более того, японские актеры продемонстрировали исключительную игру, которая заставила многих зрителей предпочесть их версию английскому дубляжу. На самом деле, сам режиссер фильма хотел, чтобы экранизация была на японском языке.

Для тех, кто знает японский, в языке есть дополнительная глубина — тонкая, глубинная система социальной иерархии, выраженная через различные степени вежливости. Понимая это и играя с этим, вы можете раскрыть эти скрытые нюансы.

Смотрите также

2025-02-12 19:11